Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı وسائل نقل حديثة

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir İngilizce Arapça وسائل نقل حديثة

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Modern transportation for modern times.
    وسائل نقل حديثة للزمن الحديث
  • One delegation noted that modern means of transportation rendered burden-sharing easier, and several supported the humanitarian evacuation model.
    ولاحظ أحد الوفود أن وسائل النقل الحديثة تيسر تقاسم الأعباء، وأيدت عدة وفود نموذج الإجلاء الإنساني.
  • Modern transponders and automatic payment systems, however,have made that a non-issue.
    ولكن وسائل النقل الحديثة وأنظمة الدفع الآلية جعلت من هذهالمشكلة قضية محلولة.
  • Globalisation, economic disparities between the countries, development of modern means of transportation, lack of employment opportunities, demands for entertainment industries etc, has given rise to cross border trafficking.
    فقد أدت العولمة والتفاوتات الاقتصادية بين البلدان وتطور وسائل النقل الحديثة وانعدام فرص العمالة والطلبات على صناعات التسلية وإلخإلى نشوء الاتجار بالأشخاص عبر الحدود.
  • There are multiple reasons for this: the collapse of long-standing political barriers to movement, the development of worldwide communication systems, and the relative cheapness of modern means of transport - to name but a few.
    وتعددت أسباب ذلك: فانهيار الحواجز السياسية القائمة منذ أمد بعيد والتي تحول دون التنقل، وتطوير نظم الاتصالات على نطاق عالمي، والانخفاض النسبي لتكلفة وسائل النقل الحديثة، ليست إلا بعضا من هذه الأسباب.
  • The group was highly organized and hierarchically structured and used modern means of communication and transportation.
    وكانت منظمة تنظيما دقيقا بهيكل هرمي، وكانت تستخدم وسائل حديثة للاتصال والنقل.
  • The other major challenges facing the LDCs included gaining access to affordable modern energy carriers, overcoming the digital divide, tackling the AIDS epidemic, and coping with climate change and natural disasters.
    وتشمل التحديات الرئيسية الأخرى التي تواجه أقل البلدان نموا التمكن من الحصول على وسائل نقل الطاقة الحديثة الميسورة المنال، والتغلب على فجوة التكنولوجيا الرقمية، والتصدي لوباء الإيدز، والتغلب على تغير المناخ والكوارث الطبيعية.
  • With the development and rapidity of modern means of transport, migratory flows from one country to another and from one part of the world to another have literally exploded, intensified by development inequalities between nations which lead more and more marginalized people from poor countries to seek entry into rich countries in the hope of a better future.
    والواقع أنه بتطور وسائل النقل الحديثة وسرعتها، احتدمت حركات الهجرة من بلد إلى بلد ومن منطقة إلى منطقة في شتى أنحاء المعمور، فاحتدت بفعل التفاوت في التنمية بين الأمم الذي يدفع شرائح مهمة من السكان في البلدان الفقيرة إلى دق أبواب البلدان الغنية أملا في مستقبل أفضل.غير أن المفارقة هو أن الحدود الوطنية تغلق بإحكام ويميل إيواء الأجانب إلى التباين تبعا لاعتبارات شتى منها الجدوى الاقتصادية للمرشحين وقيمتهم العلمية بل ومعتقداتهم الدينية.
  • Terrorism is an enemy that, in order to attain its hateful objectives, makes destructive use of the instruments that characterize globalization: means of transportation, the instantaneous nature of modern communications, and the speed of financial transactions.
    فالإرهاب عدو يسعى لتحقيق أغراضه المقيتة من خلال الاستخدام المدمر للآليات التي تتميز بها العولمة: أي وسائل النقل، والطابع الفوري للاتصالات الحديثة، والسرعة التي تتم بها المعاملات المالية.
  • One means for transferring modern production systems and technologies to developing countries without a long learning process is through international supply-chain management.
    وتتمثل إحدى وسائل نقل نظم وتكنولوجيات الإنتاج الحديثة إلى البلدان النامية، دون المرور بعملية تعلّم طويلة، في نقلها من خلال إدارة سلسلة الإمداد الدولية.